14 Dec 2017 00:33 +0000

有一次王家卫问演员 "I am very lonely" 该怎么翻译. 演员说 "应该是 '我很孤独' 吧". 王家卫皱皱眉头说: "怎么可以这样翻译呢? 应该说, 我一个人住在一间房子里, 门永远不会除我以外的第二个人打开, 不知道门会不会难过. 我看着窗外的树叶缓缓落下, 它是要飘向哪里呢? 我突然听见敲门声, 但没有去开门, 因为我知道并不是我自己的门响, 我知道现在是不会有人来拜访我, 也知道以后也没有.

- 佚名


Loading comments...